Fallout:Equestria-traduzione italiana.

Tutte le vostre fanart, fanfic, musica e video preferite inerenti MLP.

Mi raccomando citate gli autori e fornite link agli originali quando possibile!

(Attenzione: anche in questa sezione l'autopruning è attivo: dopo 30 giorni di inattività i thread vengono cancellati. Salvatevi quello che vi interessa!)

Fallout:Equestria-traduzione italiana.

Messaggioda MarathonRsv4 » 09/06/2013, 2:15

Fallout:Equestria arriva anche su Brony.it! :yay:
Immagine
Con l'autorizzazione e la "benedizione" di belinde XD apro questo thread di discussione riguardante il vastissimo mondo di Fallout:Equestria.
Ma cos'è Fallout:Equestria?
Fallout:Equestria è un crossover (fan-fiction) tra My little pony: L'amicizia è magica e la serie di videogiochi Fallout. Comprende 49 capitoli (compresi prologo, introduzione, epilogo e postfazione) ed è composto da oltre 620.000 parole rendendola una delle fan-fiction più lunghe mai scritte.
Fallout:Equestria è impostata interamente nell'universo di My little pony: L'amicizia è magica e solamente ispirata dai concetti e dalla tecnologia di Fallout.
La storia narra le "gesta" di Littlepip, giumenta della Scuderia 2, che si trova catapultata in un mondo post-apocalittico dove la gentilezza e l'armonia sono concetti oramai sconosciuti in un mondo devastato da guerre apocalittiche. Nel suo viaggio l'accompagneranno alcuni amici, che la aiuteranno a farsi strada nelle pericolose Terre Devastate d'Equestria, aiutandola peraltro a portare un pò di pace e speranza, scoprendo e mettendo insieme i segreti e le storie che circondano gli oramai defunti detentori degli elementi dell'armonia.
L'opera è immensa e la traduzione è ancora in corso, ma qui di seguito posto i capitoli già tradotti in formato Google Drive:

(L'opera contiene scene di violenza/sesso e presenta un linguaggio alquanto scurrile, perciò chi è facilmente emozionabile o contrario è stato avvertito ;) )

Da qui potete vedere quanto manca alla pubblicazione di un capitolo e quante pagine di un determinato capitolo sono state tradotte.
Avanzamento totale della traduzione/editing

Volume 1: Le Terre Devastate d'Equestria
-Introduzione
-Prologo
-Capitolo 1-Fuori dalla Scuderia
-Capitolo 2-Le Terre Devastate d'Equestria
-Capitolo 3 - Guida
-Capitolo 4 - Prospettiva
-Capitolo 5 - Calamity
-Capitolo 6 - La Verità dei Fatti
-Capitolo 7 - Velvet Remedy
-Capitolo 8 - Deragliati
-Capitolo 9 - Il Morale della Favola
-Capitolo 10 - Correzione di Rotta
-Capitolo 11 - Fazioni
-Capitolo 12 - Bisogna Andare Avanti

Volume 2: Voci del passato
-Capitolo 13 - Voci del Passato
-Capitolo 14 - SteelHooves
-Capitolo 15 - Sussurri nell'Oscurità
-Capitolo 16 - Torri
-Capitolo 17 - La Cattiva di Turno
-Capitolo 18 - Cause Innaturali
-Capitolo 19 - Tradimento
-Capitolo 20 - Dietro il Sipario
-Interludio - Una Giumenta per Cui Vale la Pena Lottare
-Capitolo 21 - Il Cuore di Twilight Sparkle

Volume 3: Spiriti Generosi
-Capitolo 22 - La Maniera dei Pony di Terra
-Capitolo 23 - Schemi di Comportamento
-Capitolo 24 - Danze di Luci ed Ombre
-Capitolo 25 - Spiriti Generosi
-Capitolo 26 - Xenith
-Capitolo 27 - Segnali di Soccorso
-Capitolo 28 - L'Ora del Lupo
-Capitolo 29 - Apoteosi Concorrenti

Volume 4: L'Ombra dei Ministeri
-Capitolo 30
-Capitolo 31
-Capitolo 32
-Capitolo 33
-Capitolo 34
-Capitolo 35
-Capitolo 36
-Capitolo 37
-Capitolo 38

Volume 5: La Virtù di Littlepip
-Capitolo 39
-Capitolo 40
-Capitolo 41
-Capitolo 42
-Capitolo 43
-Capitolo 44
-Capitolo 45
-Epilogo
-Postfazione

In seguito aggiornerò i capitoli che verranno tradotti aggiornando sopra e rilasciando un commento perciò occhio :D

Ecco l'elenco, in ordine cronologico, di chi ha contribuito alla traduzione anche solo per una pagina.
Franco Traversaro (belinde)
Alessandro (Starshine)
Gabriele Branchi (Kraff)
Matteo Martinelli (Sidero)
Mattia Festa (ThePreserver)
Stefano Fiorini (Akay)
Aldo Corda (Valid95)
Luca Di Carlo (thefrecciablu)
Luca Monteverdi (Rufus Loacker)
Giacomo Torvi (HellDiver)
Cristiano Masucci (Otaku220k)
Adriano Demarinis
Drago riluttante
Leonardo Rappa
Martina Ercoli
Fry
Roberto Fasano
Michele Mangiaterra
Alessandro d'Antuono (ToxicSwarm)
Kotiomkin
Lux
Unleashed750
Crimson
MarathonRsv4
Fillivilla
Fenrir

Bene questo è tutto. Se volete darci una mano a tradurre/revisionare leggete questa introduzione al progetto
Immagine

Per qualunque cosa riguardo la storia commentate! Occhio agli spoiler però ;)
Ultima modifica di MarathonRsv4 il 14/06/2013, 12:52, modificato 7 volte in totale.
IO voglio vincere sempre. L'opinione secondo cui la cosa più importante è competere è un assurdità.
AYRTON SENNA
[Traduttore del progetto Fallout:Equestria]
Immagine
Avatar utente
MarathonRsv4
 
Messaggi: 59
Iscritto il: 01/05/2013, 23:17
Località: Civitavecchia
Pony preferito: Rainbow Dash, Applejack, Celestia
Skype: marathonrsv4

Re: Fallout:Equestria-traduzione italiana.

Messaggioda Straicher » 09/06/2013, 2:23

me piasa pedavero fallout equestria.

Consiglio di leggere questa fanfic, MA! solo persone che hanno un cuore forte, traduzione fatta molto bene.
Immagine Immagine
Avatar utente
Straicher
 
Messaggi: 26
Iscritto il: 01/05/2013, 23:10

Cutie Mark:


Sesso: Maschio
Pony preferito: Princess Luna/Vinyl Scratch
Skype: straic97

Re: Fallout:Equestria-traduzione italiana.

Messaggioda Fenrir » 09/06/2013, 22:19

Ecco cosa mancava a questo forum! Il thread ufficiale di FoE :p
Consiglio vivamente di leggere questa fantastica fanfic, purtroppo non ancora completamente tradotta, ma, come precedentemente affermato, siamo all'opera!
Immagine

Vieni anche tu a dare una mano!
Avatar utente
Fenrir
 
Messaggi: 167
Iscritto il: 02/05/2013, 16:30
Località: Rovereto (TN)
Sesso: Maschio
Pony preferito: Littlepip, Blackjack
Skype: thefenrir93

Re: Fallout:Equestria-traduzione italiana.

Messaggioda MarathonRsv4 » 11/06/2013, 0:09

Tanti auguri a belinde!!!
Immagine
(scusa l'immagine con Littlepip non c'era XD)
IO voglio vincere sempre. L'opinione secondo cui la cosa più importante è competere è un assurdità.
AYRTON SENNA
[Traduttore del progetto Fallout:Equestria]
Immagine
Avatar utente
MarathonRsv4
 
Messaggi: 59
Iscritto il: 01/05/2013, 23:17
Località: Civitavecchia
Pony preferito: Rainbow Dash, Applejack, Celestia
Skype: marathonrsv4

Re: Fallout:Equestria-traduzione italiana.

Messaggioda Crimson » 11/06/2013, 15:51

Auguri a Belinde :sisi:
"Why should I choose one when I can decide between both"
Avatar utente
Crimson
 
Messaggi: 1255
Iscritto il: 03/05/2013, 13:07
Località: Parma
Sesso: Maschio
Pony preferito: Applejack, Rarity, Spitfire
Steam: «|BIT|» Crimson

Re: Fallout:Equestria-traduzione italiana.

Messaggioda Swo » 12/06/2013, 16:09

Ribadendo tutto quello che è stato detto prima: consiglio a tutti di leggerla sta fanfic, quindi tu, che stai leggendo questo messaggio abbandona tutto e leggi FoE

Detto questo, non per disturbare l' equilibrio di questo thread nascente ma:
Spoiler:
nell' introduzione del primo post, hai scritto scuderia 29 e sono sicuro che il numero giusto sia il 2
Immagine

"In Random We Trust"
Avatar utente
Swo
 
Messaggi: 58
Iscritto il: 07/06/2013, 0:14
Sesso: Maschio
Pony preferito: Vinyl Scratch
Skype: Swo
Steam: Swo

Re: Fallout:Equestria-traduzione italiana.

Messaggioda MarathonRsv4 » 13/06/2013, 1:59

Giusto rettifico subito XD
era tardi quando l'ho scritto e copiare e incollare uno per uno i link dei capitoli mi ha un pò rintronato ^^
IO voglio vincere sempre. L'opinione secondo cui la cosa più importante è competere è un assurdità.
AYRTON SENNA
[Traduttore del progetto Fallout:Equestria]
Immagine
Avatar utente
MarathonRsv4
 
Messaggi: 59
Iscritto il: 01/05/2013, 23:17
Località: Civitavecchia
Pony preferito: Rainbow Dash, Applejack, Celestia
Skype: marathonrsv4

Re: Fallout:Equestria-traduzione italiana.

Messaggioda Taliesin » 13/06/2013, 9:40

Nice! :D Ottimo lavoro indeed, è un'impresa veramente epica :D
Avatar utente
Taliesin
Amministratore
 
Messaggi: 773
Iscritto il: 01/05/2013, 13:45
Località: Pietrasanta (LU)

Cutie Mark:


Sesso:
Pony preferito: Rarity
Skype: taliesin_the_evildragoon
Steam: Taliesin_the_dragoon

Re: Fallout:Equestria-traduzione italiana.

Messaggioda Paragon » 17/06/2013, 12:10

E bravi ragazzi, che aprite il topic anche qui. Mi ci insedio ufficialmente. 8I

Un giorno riuscirò a finire questo popo' di fanfiction. 8D
Immagine
Avatar lineart by StePanda
Avatar utente
Paragon
 
Messaggi: 1386
Iscritto il: 02/05/2013, 19:25
Località: Brianza
Sesso: Maschio
Pony preferito: Pinkamena

Re: Fallout:Equestria-traduzione italiana.

Messaggioda WolfenMau » 14/12/2013, 9:18

Ho iniziato in una notte insonne e non ho più smesso fino a mattina... come è stato scritto (e tradotto!) è assolutamente geniale e stupendo!!! :D :D :D :D
Ringrazio LeleStar per il fantastico ponysona che mi ha fatto:3

Immagine
Avatar utente
WolfenMau
 
Messaggi: 393
Iscritto il: 24/10/2013, 19:16
Sesso: Maschio
Pony preferito: Mane6: Fluttershy
Secondario: Zecora
Background: Octavia
Ponysona: Portable Writer
Steam: mau007cam

Prossimo

Torna a Fanmade

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Flutterguy e 1 ospite