Aeritus ha scritto:Poi, stamattina mi capita fra lo zapping della colazione di incappare su Pokemon X&Y su Disney X D
Quella lieve fitta al cuore di nostalgia a sentire che la sigla di X&Y è una versione revampata della sigla originale
Questa, che non è niente affatto male
Peraltro l'hanno tradotta in italiano (al contrario dell'adattamento che aveva subito nella prima serie)... Ma hanno rimosso il "Gotta catch'em all", cos'è la nuova generazione è più ignorante di 10 anni fa al punto da non permettere qualche parola in inglese? Il "gotta" l'avevo proprio imparato così
Aeritus ha scritto:Poi, stamattina mi capita fra lo zapping della colazione di incappare su Pokemon X&Y su Disney X D
Quella lieve fitta al cuore di nostalgia a sentire che la sigla di X&Y è una versione revampata della sigla originale
Questa, che non è niente affatto male
Peraltro l'hanno tradotta in italiano (al contrario dell'adattamento che aveva subito nella prima serie)... Ma hanno rimosso il "Gotta catch'em all", cos'è la nuova generazione è più ignorante di 10 anni fa al punto da non permettere qualche parola in inglese? Il "gotta" l'avevo proprio imparato così
Difatti quell' "Acchaippali tutti" stona un botto
-Utente affetto da forte dislessia con la tastiera, possibile alta percentuale di errori di battitura.-